domingo, 12 de dezembro de 2010

Mar agitado

E não é que minha maré mudou? Hoje foi um puta dia da hora. Aliás, desde que eu escrevi no blog, ontem à noite, as coisas melhoraram. Eu tinha que acordar cedo hoje pra resolver o negócio da minha ID, mas resolvi passar um tempo com os caras do meu ap e a gente conversou pra caralho, demos umas risadas e fui dormir umas 23h, mas valeu a pena. Acordei às 5h e me aprontei pro trabalho, chegando lá já tava pronto pra me foder com esse negócio de ter perdido a minha ID, mas aí quando cheguei na "breakroom" eles me falaram que tinham encontrado minha ID!!! Na hora do almoço comi meu macarrão com atum, um gostinho lá de casa.
Hoje o treinamento foi ver cada uma das posições do trabalho e trabalhar um pouco em cada uma delas, foi muito legal. Eu tava na entrada, recebendo os guests e checando a altura das crianças, quando chegou um dos meus colegas de trabalho e perguntou qual era a língua que eu falava e eu disse português, e ele falou que precisava de alguém que falasse francês. Aí eu falei que tinha um "poor french, but I mean really, really poor". Eles falaram pra mesmo assim eu ir falar com o cara (e a família dele), porque as pessoas se sentem mais à vontade quando podem usar a sua língua e tal. Até hoje eu nunca tinha falado em francês com nenhum francês, na verdade eu nunca nem tinha falado com um francês. Cheguei pra ele e falei "Je parle un peux du français" ("eu falo um pouco de francês") e falei também "oublié tout, seulement m'embrasse" (OK essa segunda frase eu não falei, mas vale de piada pra quem tava no TUSCA, especialmete pro Caiuã, que tá ligado qual é o poder desse mantra). Não precisei falar mais nada. Ele começou a vomitar um monte de coisa e entre um "attende"(esperar), um "FAST-PASS" e um "Main entrace" eu entendi mais ou menos o que ele queria. O cara tinha pego o Fast-Pass pra todo mundo e não sabia como usá-lo, aí eu confirmei ou neguei algumas afirmações que ele fazia e no fim falei o horário que ele tinha que entrar na fila do Fast-Pass. Problema resolvido. Foi muito divertido.
Fiquei também na área em que a fila normal e a do Fast-Pass se junto e fica bastante gente esperando lá, aí uns brasileiros que viam na minha plaquinha que eu também sou do Brasil passavam por mim e falavam "Oi" e quando eu respondia em português eles ficavam muito felizes. Daí quando eu tava organizando as pessoas pra entrar na sala do simulador, ainda uma outra posição, chegou uma escursão da Forma Turismo com 50 brasileiros. Antes da galera entrar na sala eles vêem um videozinho e o cast members falam algumas coisas, aí um deles pediu pra eu fazer uma tradução simultânea, foi louco.
Agora tô aqui no apartamento assistindo ao futebol americano com o Luck (esse é o sobrenome dele, ele é descendente de irlandeses), amanhã vou fazer lavanderia e dar um rolê em algum parque provavelmente. To me sentindo muito bem, mesmo. Como pode mudar o humor tão rápido assim? Aliás, por falar em mudanças repentinas, hoje até fez sol e um certo calor aqui, mas depois ficou frio e chuvoso.
Até eu comprar uma câmera vocês continuam imaginando e eu escrevo: Gallo away.
Disney - Lugar para poliglotas

4 comentários:

  1. hsaiuhsiua loco hein mano = D..
    ow...
    pq vc nao dá pro caiua? soh fala dele... vira homem mano!

    ResponderExcluir
  2. Mano o cara pegou uma mina falando isso, se fosse o fernando, o japa, ou o raoni eu falava o nome deles, mas foi ele que incorporou o bagulho!

    ResponderExcluir
  3. Oun que bonitinho falando francês. Sempre achei que você fosse pra ir treinar um pouco mais de inglês, mas tá valendo.

    O que seria exatamente fazer lavanderia? Fiquei um tantico confusa. haha

    Um beijo, cuide-se!

    ResponderExcluir
  4. Eu sou um animal e traduzi literalmente "doing laundry". Eu quis dizer que ia lavar minhas roupas. xD

    ResponderExcluir